A h-uile leannan goilf!
Is e an rud a tha a ’dèanamh goilf cho doirbh a mhaighstir gu bheil e a’ toirt a-steach uimhir de phàirtean a tha a ’dèanamh suas an teaghlach goilf.
Ma tha thu airson goilf a chluich gu math, feumaidh fios a bhith agad air a h-uile gin dhiubh, agus an-diugh bu mhath le buill an teaghlaich goilf rudeigin a ràdh riut.
B ’e a’ chiad neach-labhairt an club swing goilf, a tha, mar bhunait a ’gheama, cuideachd air fhaicinn mar dhreuchd a’ mhaighstir.
Club goilf swing:
Ged a tha fios agam gu bheil mi uaireannan gu math dàna, thoir beagan trioblaid dhut an-còmhnaidh, ag adhbhrachadh dhut gu bheil mo charaidean an dà chuid gaol agus gràin.
Ach, tha mi an dòchas nach leig thu seachad orm gu furasta. Is urrainn dhomh do chuideachadh le bhith a ’cleachdadh do bhodhaig, agus bidh mi an-còmhnaidh còmhla riut gus am bi thu sean.
An ath rud, bu mhath leam cuireadh a thoirt do bhuill eile bruidhinn aon ri aon.
Club goilf (moit):
Chan urrainn dhutsa a dh ’fhàg mi cluich, tha mi dìreach airson facal a ràdh, barrachd cùram dhòmhsa, cumail suas cunbhalach dhomh.
Cuideachd, cluich dona na gabh m ’fhearg, thoir m’ fhearg dha na caraidean ball nì mi tàir ort.
Dràibhear: na bi gu dall a ’leantainn fada, ged as urrainn dhomh bualadh fada air falbh.
Ach bhithinn a ’toirt comhairle dhut gu bheil an stiùireadh ceart nas cudromaiche na an t-astar.
Balach iarainn: Na bi an-còmhnaidh a ’cleachdadh seachd-iarann. Bi eadhon le uisge is uisge. Tha a h-uile bràthair glè chudromach.
Is urrainn dhomh do chuideachadh le bhith a ’sàbhaladh pa, gearradh an eun, mar sin feumaidh tu aire a thoirt dhomh.
Putter : Mura h-eil thu ag obair gu cruaidh orm, chan urrainn dha duine smachd a chumail orm.
Sneakers:
Mar an ath cheum riatanach, chan urrainn dhomh a-mhàin do chasan a dhìon, ach cuideachd do chuideachadh gus do chothromachadh swing a chumail suas.
Tha mi an dòchas nach cuir thu stad orm. Tha mi gu math leat.
Miotagan:
Gus do làmhan a dhèanamh nas ceangailte ris a ’chlub, tha mi deònach a bhith a’ cur cunnart ort caitheamh is deòir leat.
Ged a tha fios agam gu bheil mo bheatha goirid, tha mi an dòchas gun urrainn dhut mo nighe gu tric, oir bidh corran stains fallas a ’lughdachadh mo bhàis.
Am feur:
Chan eil agam ach aon iarrtas, thoir deagh aire dhomh.
Na gortaich mi gun fheum, gu sònraichte ma tha thu nad neach-tòiseachaidh a ’feuchainn ri swing.
Cairtean (schadenfreude):
Tha mi air a ràdh mìle uair, slaod sìos gu slaodach.
Carson nach bi uimhir de dhaoine ag èisteachd?
An do bhuail thu craobh?
An deach e thairis?
Cnapan-starra uisge (Fury):
Chan eil mi furasta a bhith ag obair còmhla ris, thig a-steach agus cha leig mi a-mach thu.
B ’fheàrr dhut smaoineachadh mu dheidhinn mus dèan thu swing agus bualadh cho fada air falbh bhuam.
Buncairean:
Chan eil mi cho neo-phearsanta ri cnap-starra uisge, agus ged a tha thu gam bhuaireadh, chan eil mi a ’diùltadh cothrom dhut.
Cleachdaich orm cho mòr 's as urrainn dhut. Chan eil dragh agam.
Goilf (le aghaidh mì-thoilichte):
Chan eil dad agam ri ràdh, agus tha fios agam nach èist thu rium ma dh ’iarras mi ort mo bhualadh gu aotrom.
Mu dheireadh, feuch an cuir thu fàilte air an raon goilf ball cudromach againn airson òraid a dhèanamh.
Cùrsa: Fàilte gu cluich.
Às deidh beagan bruidhinn, às deidh an òraid, tha mi a ’creidsinn gu bheil tuigse shònraichte aig caraidean goilf airson gach ball den goilf, aig a bheil gach cuid comhairle agus gearanan.
Tha mi an dòchas gun gabh a h-uile duine le inntinn fhosgailte, gus an urrainn dhaibh a dhol air adhart ann an dòigh nas cunbhalaiche le goilf.
(Tha an artaigil seo a ’tighinn bhon lìonra, buinidh an dlighe-sgrìobhaidh don ùghdar tùsail.)
Ùine a ’phuist: Feb-05-2021